@
karjarjam 我最近也有跟一些老外在 negotiate, 其实像这些 native 有时候英语也没有那么严谨,我觉得 talk to, talk with 都是行的,不过原来这个问题确实不太严谨,我已经听取那个作家的意见修改了。
我搜了一下 talk to 跟 talk with 的区别,可能更详细一些,直接贴这里了,你参考:
A lot of students ask me about the difference between talk to and talk with.
The answer is that there ’ s essentially NO difference when two people are having a conversation, and both of them are speaking. You can say “ Sue is talking to John ” or “ Sue is talking with John ” – they ’ re the same!
Some people claim that talk to should be used when it ’ s only one person speaking, and talk with should be used when it ’ s more of a two-sided discussion.
However, in practice, many native speakers use both interchangeably. Here are some examples.
Can I talk to you for a minute?
= Can I talk with you for a minute?
Brian ’ s over there, talking to Matt.
= Brian ’ s over there, talking with Matt.
I talked to my boss and she said I could take a day off.
= I talked with my boss and she said I could take a day off.