众所周知,漫画汉化有众多工序:
虽然有类似于萌翻、LabelPlus 相关的工具,但是工作交接时还是会非常繁琐,并且很多工作还是在做重复劳动。故遂想做一套系统化的汉化工具,基于git
来管理流程。此外,计划增加一些辅助性功能:
有兴趣的朋友可以提点意见或者关注一下(
repo: https://github.com/JeffersonQin/YuzuMarker
ps 插件 repo: https://github.com/JeffersonQin/YuzuMarker.Photoshop
1
lagoon 2021-10-29 10:41:12 +08:00 1
莫名感动。点赞点赞
|
3
jackmod 2021-10-29 11:02:36 +08:00
当年给 LabelPlus 以及它的前世交过 PR 。没想到工具已经如此进化了。
虽然万恶之源只是嵌字大佬的一句抱怨( doge |
5
Geele 2021-10-29 11:26:03 +08:00 1
厉害!
|
6
JeffersonQin OP @jackmod 草生(
|
7
2i2Re2PLMaDnghL 2021-10-29 11:41:14 +08:00 2
看到自动化,我还以为基于 OCR+机器( AI ?)翻译+自动修图嵌字 的低至无人工介入的一条龙汉化呢……
|
8
JeffersonQin OP @2i2Re2PLMaDnghL 确实有人做了,我之前看到过东大的这方面的论文,不过现在效果不理想,还是需要人工干预的。而且对于框外的嵌字、艺术字体,还是需要人工去做的。
|
9
devwolf 2021-10-29 14:18:50 +08:00
cy 不懂日语也能顺畅看生肉的日子越来越有盼头了
|
10
kastnerorz 2021-10-29 15:33:42 +08:00
赞
|
11
shadows 2021-10-29 16:15:04 +08:00 1
有个问题,资源文件(图片文件)都存在 git 仓库里?我记得像这种不能 diff 的文件,每次 commit 都会把所有内容写入 git 历史,多来几次就是项目实际大小的 N 倍且不断膨胀的.git 文件夹。这会使得 git 拉取以及提交都需要大量的流量,也会浪费时间和硬盘空间
不知道我的理解对不对? |
12
JeffersonQin OP @shadows 您说的很有道理,不过我是分开考量的
1. 源文件只导入一次,这就可以减少大量的 diff 2. 翻译和校对的工作是通过其他文件格式进行的,可以有正常的 diff 功能 3. 进行最终自定义操作的 psd 文件会是唯一会成倍增长的文件,我现在在考虑能不能把 psd 的背景图层分离开来,不过也不太现实 |
13
JeffersonQin OP @shadows 以及由于嵌字涂白一般都是最后一步,所以如果最后仓库太大可以直接 rebase ,squash 掉重复的对于图片操作的 commit
|
14
lusi1990 2021-10-29 17:53:58 +08:00
厉害了
|
15
Weyeeep 2021-11-01 00:02:25 +08:00 via Android
啃本子有希望了
|
16
shawndev 2021-11-05 22:14:28 +08:00
补充一个不重要的信息:楼主今年高三
|