另外我们正积极的参与
arangodb.com 的中文文档翻译工作,希望能对促进 arangodb 在中国的推广。
thanks for your kind offer to translate our documentation. Our four current gitbooks contain a lot of content, and they are a moving target - we edit things here and there all the time, in at least one version of them, but sometimes all from 3.1 to devel as well. Considering the amount of content in the docs and its evolving nature, translating every little bit seems like a pretty huge project and so far you are the only one who offered a Russian translation. This said, we would like to ask you to start with the recently added AQL tutorial to limit the scope to one important group of pages that we assume are very useful to a lot of beginners, while not consisting of too much text to translate.
For now, you can put the files in an own repository. We have yet to come up with a concept for docs and learning material in other languages, where to put them and if/how we can host them. Adding translated books to the current system it not easily possible, especially without breaking existing URLs on the web. Adding 3rd party content to the main repository also brings up licensing questions.
If you need support to e.g. create a gitbook and put it in a github repository, let me know.
Best, Simran