price-gougers:哄抬物价者;趁灾难/紧急情况坐地起价的人或商家(常指在飓风、地震、疫情等时期把生活必需品价格抬得不合理的人)。也常见单数 price-gouger,以及名词短语 price gouging(哄抬物价的行为)。
/ˈpraɪs ˌɡaʊdʒərz/
The mayor warned price-gougers to lower their prices.
市长警告哄抬物价者必须降价。
After the storm, residents documented price-gougers online, arguing that emergency shortages should not become an excuse for extreme markups.
风暴过后,居民在网上记录并曝光哄抬物价者,认为紧急短缺不该成为离谱加价的借口。
gouge 原意有“凿、挖”,在口语与商业语境中引申为“狠宰、敲竹杠”;与 price 结合后,price gouging 指“把价格挖高到不合理的程度”,常与灾害或危机时期的牟利行为相关,后来用 price-gouger(s) 指具体的“哄抬物价的人”。
该词更常见于新闻报道、法律与公共政策写作(经典文学作品中相对少见),尤其在讨论灾害、疫情与反垄断/消费者保护时出现。例如常见于: