(常用) *head-over-heels (in love)*:形容深深地、完全地(尤其是恋爱中)着迷/坠入爱河;也可指颠倒翻滚(较少用,偏字面)。
/ˌhed.əʊ.vəˈhiːlz/
She fell head-over-heels for him after their first date.
她第一次约会后就彻底爱上了他。
Head-over-heels in love, she ignored all the warning signs and moved across the country to be with him.
她爱得神魂颠倒,完全无视所有警讯,为了和他在一起搬到了全国另一头。
字面意思是“头在脚跟上方”,可联想到翻跟头、天旋地转的状态。后来引申为形容人被爱情冲昏头脑、情感强烈到失去理性与平衡。这种表达在英语里逐渐固定为“head-over-heels (in love)”这一搭配。