break-even(常作形容词或名词)指“收支相抵;不赚不赔;盈亏平衡”。在商业、投资或项目管理中,表示收入(或收益)刚好覆盖成本(或支出)。也可引申为“勉强持平”。(另有少见用法指“打成平局/势均力敌”,但最常见是财务语境。)
/ˌbreɪk ˈiːvən/
We finally reached break-even after six months.
我们在六个月后终于实现了盈亏平衡。
After factoring in shipping, taxes, and returns, the product only breaks even, which makes expansion risky.
把运费、税费和退货成本都算进去后,这款产品只能勉强不亏不赚,这让扩张变得有风险。
break 有“打破、突破”的含义,even 有“相等、持平”的意思;合起来最初用于表达“打破亏损状态,回到相等(收支相等)的水平”。在现代英语里,它常用于商业与会计语境,形成固定说法 break even(动词短语:达到收支相抵)。