名称与扩展名中的{756c9b4c-b175-4c93-af09-10b78cd40441}是如何被翻译成 Windows 的
1
Mitt 2021-10-07 02:11:07 +08:00
注册表
|
3
lihaoyun6 2021-10-10 11:44:00 +08:00 1
这是 macOS 的 Directory Localization 特性, 允许在不修改文件夹名称的情况下, 在不同的系统语言环境中显示为不同的文件夹名.
具体到 PD 这个案例中的话, 前面的那一串其实是 PD 内部为这个虚拟机分配的 UUID, 用于对虚拟机做出唯一标识. 不过显示为"Windows Applications"并不是这串 UUID 的功劳, 而是在这个目录中有一个名为".localized"的隐藏文件夹. 其中会有针对不同语言环境的".strings"文件, 这些文件里记录的就是文件夹名"原文"与"翻译"的对照关系. 你可以在"{756c9b4c-b175-4c93-af09-10b78cd40441} Applications.localized/.localized/en.strings"文件里看到如下记录: "{756c9b4c-b175-4c93-af09-10b78cd40441} Applications" = "Windows Applications"; 后面一对引号里的就是"译文", 在不修改前面原文的情况, 可以随意修改后面的本地化译文. 比如改成: "{756c9b4c-b175-4c93-af09-10b78cd40441} Applications" = "123456"; 就可以"修改"这个文件夹的名称了 Apple 官方文档: https://developer.apple.com/library/archive/documentation/FileManagement/Conceptual/FileSystemAdvancedPT/LocalizingtheNameofaDirectory/LocalizingtheNameofaDirectory.html |