V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
• 请不要在回答技术问题时复制粘贴 AI 生成的内容
xuanwu
V2EX  ›  程序员

有没有 IDE 插件实现离线英汉词典功能?

  •  
  •   xuanwu · 2018-11-05 13:46:46 +08:00 · 2626 次点击
    这是一个创建于 2237 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    比如选取源码中一个词之后弹窗显示中文释义, 不依赖任何在线翻译服务

    第 1 条附言  ·  2018-11-05 16:27:20 +08:00
    这个先决功能是为了通过 IDE 插件实现源代码命名翻译:
    https://www.v2ex.com/t/504604#;
    第 2 条附言  ·  2018-11-07 08:14:20 +08:00
    已发布 vscode 插件"英汉词典". 请尝鲜.


    演示:
    18 条回复    2018-11-13 10:08:04 +08:00
    nekoneko
        1
    nekoneko  
       2018-11-05 13:53:29 +08:00
    自己写个
    dobelee
        2
    dobelee  
       2018-11-05 13:55:33 +08:00 via Android
    不需要吧。。除非你大部分单词都是不认识的。。
    xuanwu
        3
    xuanwu  
    OP
       2018-11-05 15:56:33 +08:00
    @nekoneko 正在考虑. 可能从 vscode 入手实现.
    jy02201949
        4
    jy02201949  
       2018-11-05 16:14:48 +08:00
    你这是走火入魔了吧,不依赖在线翻译服务,你要在本地弄个多大的词库,那些网络、技术新词你怎么更新,小白首选肯定是有道词典划词翻译,而不是你的插件,别造个椭圆的轮子出来跟圆形的比了
    xuanwu
        5
    xuanwu  
    OP
       2018-11-05 16:28:43 +08:00
    @jy02201949 见附言. 另外, 77 万词条大约 44MB. 源代码中(包括注释)网络新词极少. 技术词汇可以靠手工积累.
    JCZ2MkKb5S8ZX9pq
        6
    JCZ2MkKb5S8ZX9pq  
       2018-11-05 16:41:13 +08:00
    看过之前的代码,要不要先做点简单的判断?
    类似 ide 高亮,语言自带函数能不能先单独理出来翻译一份?
    驼峰命名或下划线变量是不是先分个词?
    各部变量要不要先统一索引,之后再翻译再还原?

    PS:试了下,mac 下 sublime text 支持三指双击,系统自带翻译。
    svenz
        7
    svenz  
       2018-11-05 16:43:49 +08:00
    @xuanwu 那你准备用什么本地数据库检索????????????????44mb
    xuanwu
        8
    xuanwu  
    OP
       2018-11-05 16:54:00 +08:00
    @JCZ2MkKb5S8ZX9pq

    > 语言自带函数能不能先单独理出来翻译一份

    进行中. 详见 https://www.v2ex.com/t/504649#reply0 "添加常用命名 /缩写的手工翻译"部分, 刚只加了 30 个高配词

    > 驼峰命名或下划线变量是不是先分个词

    应该已经实现了

    > 各部变量要不要先统一索引,之后再翻译再还原?

    同名变量的问题吗? 既然英文同名, 翻译过来也同名即可.

    > 系统自带翻译

    请见附言, 主要是为了 IDE 插件实现命名翻译


    @svenz
    在之前的 Chrome 插件中, 使用 JSON 数据, 初次载入大约几秒, 之后都是内存查询.
    ojoehao
        9
    ojoehao  
       2018-11-05 22:09:19 +08:00
    最好的插件就是提高自己的外语水平
    xuanwu
        10
    xuanwu  
    OP
       2018-11-05 23:27:53 +08:00
    @ojoehao 哪位在提高自己外语水平的一路上没有用过任何英汉词典的?
    ggsimidar
        11
    ggsimidar  
       2018-11-05 23:35:00 +08:00
    @xuanwu 但没几位回去连代码命名都翻译
    wutiantong
        12
    wutiantong  
       2018-11-06 09:02:02 +08:00
    应该没有,因为这个功能听起来就很蠢,看到不认识的单词打开 dict app 或者网页查一下才是正道。
    xuanwu
        13
    xuanwu  
    OP
       2018-11-07 06:56:24 +08:00
    敬请期待
    xuanwu
        14
    xuanwu  
    OP
       2018-11-07 08:15:47 +08:00
    @nekoneko
    @dobelee
    @JCZ2MkKb5S8ZX9pq
    @wutiantong
    见附言二. 请多指教.
    nekoneko
        15
    nekoneko  
       2018-11-12 16:57:01 +08:00
    未能安装“ codeinchinese.englishchinesedictionary ”。 -_-!
    xuanwu
        16
    xuanwu  
    OP
       2018-11-12 17:14:26 +08:00
    @nekoneko 请问是什么版本 vscode 与环境? 刚在 Mac vscode 1.28.2 安装没问题.
    nekoneko
        17
    nekoneko  
       2018-11-13 10:04:03 +08:00
    @xuanwu windows 1.27.2 提示是不兼容
    nekoneko
        18
    nekoneko  
       2018-11-13 10:08:04 +08:00   ❤️ 1
    @xuanwu 升级到 1.29 可以了
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2519 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 22ms · UTC 04:46 · PVG 12:46 · LAX 20:46 · JFK 23:46
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.