1 
                    
                    v9ox      2016-12-31 10:13:02 +08:00 via iPhone 
                    
                    最后, 
                 | 
            
     2 
                    
                    Baymaxbowen      2016-12-31 10:19:22 +08:00 via Android 
                    
                    最后但同样重要的是 
                 | 
            
     3 
                    
                    gimp      2016-12-31 10:20:46 +08:00 
                    
                    最后,值得注意的是 
                 | 
            
     4 
                    
                    imn1      2016-12-31 10:30:29 +08:00    来个老梗 
                文艺青年:文末建言 普通青年:并非萝底橙 (粤语) 2B 青年:威而刚  | 
            
     5 
                    
                    300      2016-12-31 10:49:14 +08:00 
                    
                    重点是。。 
                 | 
            
     6 
                    
                    liangguan5      2016-12-31 11:01:30 +08:00 via iPhone    最后,老子还想强调一点 
                 | 
            
     7 
                    
                    loading      2016-12-31 11:04:45 +08:00 via Android 
                    
                    最后简单说 3 点…… 
                 | 
            
     8 
                    
                    hx1997      2016-12-31 11:05:30 +08:00 via Android 
                    
                    视上下文而定吧,你这样扔一个短语也只能得到翻译腔的答案。 
                 | 
            
     9 
                    
                    hx1997      2016-12-31 11:07:46 +08:00 via Android 
                    
                    话说我在某本好像是五四运动时期写的书上看到过一句“最后但不是最少” 
                 | 
            
     10 
                    
                    zxgngl      2016-12-31 11:41:36 +08:00 
                    
                    搞笑版:“快下课了,大家坚持一下下,考试可能考哟~” 
                 | 
            
     11 
                    
                    SuperMild      2016-12-31 12:11:56 +08:00    查了一下英文释义: 
                Last in sequence but not least in importance, something that you say before introducing the last person or thing on a list, meaning that they are equally important. 这里有一个文化差异,从这句话来看,英语里在介绍人物或事物时,是先说最重要的,而末尾的可能会是最不重要的。因此才有 “最后但同样最要的是……” 这样的说法。 但是在中文里,有时候反而会把最重要的放在最后来说,当中文说 “最后……” 的时候,有时会给人“重点来了”的感觉,这时如果说 “最后但同样最要的是……” 一来有点奇怪,二来还是会让人误会这是重点。所以有时候反而会翻译成 “最后但不是最重要的……” 一个建议我,根据情况可以直接省略不译,或者简单地译为 “最后” 或 “还有”,最大限度减少误会。  | 
            
     12 
                    
                    Dvel      2016-12-31 12:13:06 +08:00 
                    
                    领导:最后我再说两句 
                 | 
            
     13 
                    
                    hanzichi      2016-12-31 12:34:26 +08:00 
                    
                    不得不感概,中文很美,有的时候,英文也很美啊 
                 | 
            
     14 
                    
                    hx1997      2016-12-31 12:46:04 +08:00 via Android 
                    
                    同意 11L ,视情况可以不翻译“重要”的。 
                 | 
            
     15 
                    
                    bulldozer      2016-12-31 12:52:59 +08:00 
                    
                    最后一点,但也不容忽视的… 
                 | 
            
     16 
                    
                    shinwood      2016-12-31 13:00:20 +08:00 
                    
                    最后,我还想说… 
                 | 
            
     17 
                    
                    QAPTEAWH      2016-12-31 13:28:18 +08:00 
                    
                    如果说还有一点什么(成绩)就是(军队一律不得经商) 
                还有(九八年的抗洪)也是很大的  | 
            
     18 
                    
                    loalj      2016-12-31 13:30:17 +08:00    我有一言,请诸位静听。 
                 | 
            
     19 
                    
                    ianzhou233      2016-12-31 13:32:20 +08:00 via Android 
                    
                    还有一言未尽 
                 | 
            
     20 
                    
                    wbolor      2016-12-31 13:33:39 +08:00 
                    
                    最后的最后。。。。 
                 | 
            
     21 
                    
                    ericls      2016-12-31 13:41:07 +08:00 
                    
                    不要翻译 
                 | 
            
     22 
                    
                    YvesX      2016-12-31 13:54:57 +08:00 
                    
                    走之前我还有一句话想说…… XD 
                 | 
            
     23 
                    
                    ihuotui      2016-12-31 14:11:29 +08:00 via iPhone 
                    
                    等等,我还有句话没有说 
                 | 
            
     25 
                    
                    Joway      2016-12-31 15:40:35 +08:00 
                    
                    趁着快下班了我们来开个会把 
                 | 
            
     26 
                    
                    RqPS6rhmP3Nyn3Tm      2016-12-31 16:48:57 +08:00 via iPhone 
                    
                    One more thing … 
                 | 
            
     27 
                    
                    michaelye1988      2016-12-31 17:41:33 +08:00    好巧,我最近在翻译的一本书里面也有这个,我把原文和译文都贴出来,可能翻译的不太好,仅供楼主参考一下: 
                Last but not least, I ask forgiveness for having failed to mention people who were with me during my journey. 我翻译成: 最后,恕我不能一一指明,那些我没有提及,但在我的人生旅途中伴随着我的人们,感谢你们,你们对我来说同样重要。  | 
            
     28 
                    
                    hst001      2016-12-31 18:18:52 +08:00 via Android 
                    
                    领导:最后我再说两句。 
                 | 
            
     29 
                    
                    stabc      2016-12-31 18:46:14 +08:00 
                    
                    One more thing.. 
                 | 
            
     30 
                    
                    akira      2016-12-31 19:10:11 +08:00 
                    
                    PS 
                 | 
            
     31 
                    
                    llb123      2016-12-31 19:38:17 +08:00 
                    
                    高中每次写作文都用这个短语哈哈哈 
                 | 
            
     32 
                    
                    cnilnhf      2016-12-31 21:06:56 +08:00 via Android 
                    
                    并且 
                 | 
            
     33 
                    
                    ouqihang      2016-12-31 22:11:10 +08:00 via Android 
                    
                    还没完 
                 | 
            
     34 
                    
                    ldehai      2016-12-31 23:20:03 +08:00 
                    
                    同意 11L ,“最后但并非最不重要” 
                 | 
            
     35 
                    
                    adrianzhang      2016-12-31 23:31:19 +08:00 
                    
                    同 #11 #33 
                 | 
            
     36 
                    
                    hackpro      2016-12-31 23:38:47 +08:00 
                    
                    划重点的来了。。。 
                 | 
            
     37 
                    
                    Lonely      2016-12-31 23:40:45 +08:00 
                    
                    one more thing 
                 | 
            
     38 
                    
                    Deeer      2016-12-31 23:47:34 +08:00 
                    
                    英语老师教过的啊(划重点 
                 | 
            
     40 
                    
                    j5shi      2017-01-01 08:37:59 +08:00 via iPhone 
                    
                    最后, 
                 | 
            
     41 
                    
                    bk201      2017-01-01 08:55:38 +08:00 via iPhone 
                    
                    我有句 mp 不知当讲不当讲 
                 | 
            
     42 
                    
                    Tony2ee      2017-01-01 09:49:11 +08:00 via Android 
                    
                    Last least 的一字之差,很难翻译出来  
                中文没有这个一字之差,再加上 not least 并不是用来强调重要性的,个人觉得只是随口那么一说吧 干脆就翻译成 最后  | 
            
     43 
                    
                    kookxiang      2017-01-01 09:56:05 +08:00 
                    
                    室友得了睾丸癌,死之前想说 
                 | 
            
     44 
                    
                    g5      2017-01-01 10:01:23 +08:00 via Android 
                    
                    我们来划重点 
                 | 
            
     45 
                    
                    GG668v26Fd55CP5W      2017-01-01 10:43:23 +08:00 via iPhone 
                    
                    干完这杯,还有三杯 
                 |