“whether or not” 表示“无论是否……/不管……与否”,用于强调结果或行动不受某个条件是否成立的影响;也常用来引出需要决定或判断的两种可能性(是否)。
/ˈweðər ɔːr nɑːt/(美式常见)
/ˈweðə ɔː nɒt/(英式常见)
I’m going, whether or not you come with me.
我会去的,不管你是否和我一起去。
Whether or not the plan succeeds will depend on how quickly we can secure funding and coordinate the team.
计划是否成功将取决于我们能多快落实资金并协调团队。
whether 来自古英语 hwæþer,原意与“二者中的哪一个”相关,后来发展为表示“是否”的连词;not 表示否定。“whether or not” 合在一起形成固定结构,用来强调“是否”这个条件对后续结论不构成限制,相当于汉语的“无论……与否”。