prima facie:拉丁语借词,意为“初步看来;表面上成立的”。常用于法律或正式语境,表示根据目前可见的证据或表面情况,某个结论“看起来成立”,但仍可能被进一步证据推翻。(也可泛指“乍一看”。)
/ˌpraɪmə ˈfeɪʃiː/(亦常见 /ˌpriːmə ˈfeɪʃiː/)
On a prima facie reading, the report seems accurate.
从初步解读来看,这份报告似乎是准确的。
The court held that the plaintiff had established a prima facie case, shifting the burden to the defendant to rebut the evidence.
法院认为原告已建立初步成立的案件,从而将举证反驳的责任转移给被告。
源自拉丁语 prima facie,字面意思是“在第一张脸/第一眼之下”(prima “第一” + facies “面貌、外观”)。进入英语后主要保留在法律英语和学术写作中,用来表达“基于表面或初步证据的判断”。