(尤指父母定期给孩子的)零用钱;也可泛指用于小额日常开销的“随身钱”。
/ˈpɒkɪt ˌmʌni/(英式), /ˈpɑːkɪt ˌmʌni/(美式)
I get pocket money every Friday.
我每周五都会拿到零用钱。
She saved her pocket money for months so she could buy a second-hand bike, even though it meant saying no to snacks and small treats.
她把零用钱存了好几个月,终于可以买一辆二手自行车,尽管这意味着要拒绝零食和一些小小的犒赏。
“Pocket”原指“口袋”,引申为“随身携带的”;“pocket money”字面意思是“口袋里的钱”,后来固定用来表示(常见于英式英语)父母给孩子的定期零用钱。美式英语中也常用,但语境上有时会更倾向用 allowance 表达“零用钱/津贴”。