sibling-in-law 指“姻亲的兄弟姐妹”,通常包括:配偶的兄弟姐妹(你的姐夫/妹夫的兄弟姐妹不算,重点是你配偶的兄弟姐妹),以及你兄弟姐妹的配偶(即你的嫂子/姐夫/妹夫/妹媳等,具体因家庭关系而异)。日常中也常用更具体的说法:brother-in-law / sister-in-law。
/ˈsɪblɪŋ ɪn lɔː/
My sibling-in-law is visiting this weekend.
我的姻亲兄弟姐妹这个周末要来拜访。
After the wedding, she tried to build a closer relationship with her sibling-in-law, even though they had very different personalities.
婚礼之后,她努力和姻亲兄弟姐妹建立更亲近的关系,尽管他们性格差异很大。
sibling 原指“兄弟姐妹”(来自古英语 sibb,与“亲属关系、同族”有关),后用来泛指同一父母的子女;in-law 表示“通过婚姻产生的亲属关系”(法律意义上的姻亲)。合在一起,sibling-in-law 就是“因婚姻而成为亲属的兄弟姐妹”。(该词也可写作 sibling in law 或更常见地用 brother/sister-in-law 代替。)