首页   注册   登录
 hx1997 最近的时间轴更新

hx1997

V2EX 第 63515 号会员,加入于 2014-05-25 07:37:22 +08:00
今日活跃度排名 2619
hx1997 最近回复了
8 天前
回复了 summer_charlie 创建的主题 Python Python 3.7 官方文档中文翻译召集
@geelaw #14 如果您讨论必须要涉及人身评论的话,恕我不奉陪,我觉得这是基本的素养。我只提一点,我认为原句的“检阅”恰恰就是 to review, to proofread (a translation) 的意思。
8 天前
回复了 summer_charlie 创建的主题 Python Python 3.7 官方文档中文翻译召集
@geelaw #10 换句话说,我并不否认原句存在一面对两面的语病,但那不是我所说的东西。
8 天前
回复了 summer_charlie 创建的主题 Python Python 3.7 官方文档中文翻译召集
@geelaw #10 我并没有说原文应该修改为什么样,更无从说起我“搞错了修改的重点”。我只是认为这里的“检阅”的用法 is fine as it is,并不需要改为其他什么词。况且在“检阅”有检验校阅的意思的情况下,提起上下文无关的“军队检阅”让人摸不着头脑,你原文说“表达的意思是[...]可以用来做阅兵表演式的检阅”,明显是误解了“检阅”的意思。
8 天前
回复了 summer_charlie 创建的主题 Python Python 3.7 官方文档中文翻译召集
@geelaw #5 检阅:检验校阅。《西游记》第三回:「另有個簿子,悟空親自檢閱,直到那魂字一千三百五十號上,方注著孫悟空名字。」
8 天前
回复了 djyde 创建的主题 分享创造 我分享一下瘦子增重(bulking)的心得
跟楼主之前体重一样... 饮食有什么建议吗?一餐吃多少才够?
《计算机网络》了解一下
关于   ·   FAQ   ·   API   ·   我们的愿景   ·   广告投放   ·   鸣谢   ·   实用小工具   ·   694 人在线   最高记录 3762   ·  
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.1 · 10ms · UTC 20:07 · PVG 04:07 · LAX 13:07 · JFK 16:07
♥ Do have faith in what you're doing.
沪ICP备16043287号-1